200 років тому серед ковельчан були модні європейські імена на польський лад

09 Лютого 2020, 16:03
Дитина / Фото ілюстративне 4718
Дитина / Фото ілюстративне

За допомогою метричної книги Ковельського римо-католицького костелу 1827 року розповіли, які імена були популярні серед новонароджених у 1827–1834 роках.

Про це пише видання «Хроніки Любарта».

Метрична книга містить записи про хрещення 127 дівчаток, для називання яких використано 57 жіночих імен. Середній коефіцієнт однойменності становить 2,23, що свідчить про досить значну різноманітність жіночих імена.  П’ятірка найпопулярніших представлена іменами Maryanna (19), Pawlina (8), Anna (7), Katarzyna (6), Julianna (6). Частотність імені Maryanna в однокомпонентних іменуваннях, а також значна активність цього імені в двослівних іменуваннях може бути зумовленою особливим пошануванням Божої Матері та називанням дитини на її честь або з метою забезпечення Її заступництва. Продуктивними іменами стали оніми Wiktorya (4), Salomea (4), Julia (4), Józefa (4), Antonina (4), Aniela (4), Kamilla (3), Franciszka (3), Teresa (2), Petronella (2), Karolina (2), Johanna (2). Значну частину іменникá становлять одиничні імена Albina, Alexandra, Anastazya, Apolonia, Barbara, Balbina, Brygida, Celestyna, Dominika, Fabianna, Fawstyna, Emilia, Ewa, Eufruzyna, Marya, Regina.

У той час в Україні по два і більше імені давала дітям уніатська церква. Через два-три тижні після народження дитину хрестили (для порівняння, у православній традиції хрещення відбувалося через два-три дні після народження). Священники давали їй офіційне ім’я, зовсім інше, ніж те, що вибрав батько, голова сім’ї. У результаті цього дитина одержувала два імені: одне давали батьки, інше – згідно з християнськими «Святцями» – священник під час хрещення. Обряд хрещення за католицьким та греко-католицьким обрядами досі дозволяє називання дитини кількома іменами.

У метриках є випадки іменування дитини двома іменами (21 номінація), зрідка – трьома іменами (3 іменування). Поєднання імен Antonina Franciszka, Anna Emilia, а також трьохонімне іменування Waleria Celestyna Petronella засвідчені для називання двох новонароджених, інші багатослівні іменування неповторювані, номінують одного носія. Серед таких іменувань переважають імена латинського, німецького походження: Emilia Wilhelmina, Eleonora Felixa, Olimpia Kamilla, Pawlina Klara. Часто в подвійних іменуваннях є імена Emilia (Emilia Wilhelmina, Anna Emilia), Kamilla (Kamilla Sabina Agata, Kamilla Adelaida, Julia Kamilla), Maryanna (Maryanna Aniela, Maryanna Kazimierza, Maryanna Wiktorya), Pawlina (Pawlina Klara, Pawlina Lucia, Zuzanna Pawlina).

Називання дитини двома або трьома іменами було властивим для привілейованих мешканців міста Ковеля, 15 із 24 номінацій дівчаток стосувалися родин urodzonych, 8 – wielmożnych, 1 – slawetnych. У родинах pracowitych та uczciwych мешканців Ковеля випадків називання дівчаток двома або трьома іменами не було.

Серед жіночих іменувань домінують імена латинського походження (Barbara, Celestyna, Dominika, Maryanna, Pawllina, Wiktorya), що зумовлено специфікою католицького церковного календаря, вагому частину якого становлять латинські за походженням імена, а також імена, що походять з німецької та інших європейських мов. Незначними вкрапленнями представлені імена грецького (Alexandra, Anastazya, Apolonia, Eufruzyna) та давньоєврейського походження (Anna, Ewa, Salomea), засвідчено також польськомовні антропонімні запозичення (Aniela, Franciszka).

«Метрична книга Ковельського римо-католицького костелу 1827 року» містить 143 записи про народження хлопчиків, для називання яких використано 84 імені, середній коефіцієнт однойменності становить 1,7, що свідчить про значну різноманітність імен. До п’ятірки популярних чоловічих імен належать імена Jan (13), Józef (9), Karol (7), Alexander (5), Mikolaj (5). До частотних належать також імена Grzegorz, Нenryk, Wiktor (по три номінації), Adolf, Antoni, Felix, Joachim, Konstanty, Leon, Leonard, Ludwik, Michal, Pawel, Piotr, Stanislaw, Tomasz, Wincenty, Wladyslaw (по два називання). Імена Andrzej, Bonawentura, Dymitrz, Eustachy, Fawstyn, Floryan, Franciszek, Ignacy, Kajetan, Marcin, Onufry, Polikron, Roman, Stefan, Sylwester, Szymon, Wawrzyniec, Witalis, Wojciech, Xawery належали до рідкісних імен.

Значну частину чоловічих імен становили іменування дитини кількома іменами (41 номінація, 28,7 % від усіх номінацій), переважають двокомпонентні іменування (Adam Xawery, Alexander Dezyderyusz, Ludwik Felix), 5 іменувань складаються з трьох імен (Felician Lucian Nikodem, Andrzej Dionysy Wladyslaw, Leon Bazyli Grzegorz), засвідчене іменування з п’яти компонентів Leon Wincenty Józef Teofil Emanuel. Активні в подвійних номінаціях імена Adolf (Adolf Jan, Adolf Symforian), Jan (Jan Andrzej, Jan Antoni, Jan Szczepan), Józef (Józef Dionysy, Józef Gabryel, Józef Julian, Józef Stanislav, Oktawian Józef), Karol (Karol Adolf, Karol Makary), Mateusz (Mateusz Aloizum, Mateusz Michal), Stanislav (Stanislav Dionysy, Stanislav Felician, Stanislav Leopold). Більшість багатокомпонентних номінацій використано для називання дітей із родин wielmożnych мешканців Ковеля (21 номінація), 15 номінацій – із родин urodzonych, 2 випадки називання – з родин slawetnych, номінація Jan Antoni використана для називання дитини з родини pracowitych. Очевидно, не було заборони щодо називання двома або трьома іменами дітей із незнатних родин, проте називання дитини кількома іменами в переважній більшості випадків було привілеєм знатних та багатих мешканців міста.

Основу чоловічого імені цього періоду становлять імена латинського походження (Pawel, Roman, Sylwester, Wiktor), значна частина яких запозичена через європейські мови (Felix, Karol, Leon, Leonard, Leopold), часто такі іменування передані на польськомовний лад (Tomasz, Wawrzyniec). Запозичення з грецької та давньоєврейської мови представлені поодинокими номінаціями. Імена Kazimierz, Stanislav, Wladyslaw, Wojciech репрезентують незначну в кількісному плані групу імен давньослов’янського походження.

Таким чином, імена новонароджених міста Ковеля за 1827–1834 років були латинського та німецького походження, незначними вкрапленнями представлені давні слов’янські імена, канонізовані тогочасною католицькою церквою (Kazimierz, Stanislav, Wladyslaw, Wojciech). Імена новонароджених подано тогочасною польською мовою, проте трапляються випадки фіксації живомовних елементів в іменах: Stepan, Marya, Tekla, Onufry та ін.

Коментар
28/03/2024 Четвер
28.03.2024
27.03.2024